Berge versetzen/ Mover montañas

Wie viel Lehm braucht man für eine Wand? Sehr viel! Um so viel Lehm mit Sand, Stroh und Wasser zu mischen, in Eimer zu Füllen und an seine neuen Platz zu packen braucht man auch viele Hände und Füße. Den Lehm haben wir uns direkt aus dem Lehmbruch geholt. Anfangs mit Hacke, Schaufel und Anhänger, dann mit freundlicher Unterstützung eines Traktors mit Schaufel. Gemischt haben wir 1:1:1 mit Stroh und Sand.

Vielen Dank an Marotto und all die vielen Füße und Hände hier aus der Sierra!! Danke auch an die Bars im Dorf, an „la Cantina Silvestre“ und an Kike und die „Gato Verde“ für das Sammeln der Flaschen.

¿Cuánta arcilla se necesita para construir una pared? Muchisima. Y también arena, paja, , capachos y un montón de pies y manos. La arcilla la hemos podido traer de la propia zona. Al princpio con inocencia e ilusión con el pico y la pala y al final con la ayuda de un tractor. La mezcla que hemos hecho ha sido 1:1:1.

Mil gracias a Maroto que llegó con su alegría desde el Tietar y a todas los pies y manos de la Sierra que nos han ayudado en este momentazo. Y muchas gracias a los bares del pueblo, a la „Cantina Silvestre“ y a Quique y los parroquianos del Gato Verde por las botellas vacías.

 

 

 

 

 

Wir haben auch endlich Strom und Wasser im Haus (aus der Leitung), eine richtige Eingangstür, die Bank vor dem Ofen ist fertig und in der Toilette fehlen zwar noch die Wände aber sie funktioniert und so ist die Aussicht um so schöner. Nach einer kleinen Überschwemmung bei einem heftigen Starkregen haben wir die Gestaltung vor der Tür etwas vorgezogen, um eine Regenbarriere einzubauen.

Ya tenemos electricidad y agua en la casa, una verdadera puerta de entrada, un banco de madera de cerezo adosado a la estufa  y el baño seco. Aún le faltan las paredes, pero ya está en funcionamiento …y con unas vistas fantásticas. Después de las últimas lluvias torrenciales y de tener una inundación en la casa, hemos rediseñado el futuro porche e incorporado una barrera contra el agua hecha en piedra en la entrada principal.

 

 

 

 

 

Dieses Jahr zeigen uns auch die vielen Obstbäume auf dem Grundstück, was sie können. Nachdem wir im vergangenen Jahr kaum Früchte hatten, können wir dieses Jahr endlich ausprobieren, was so an Rezepten in den Büchern steht. Kirschsaft, Aprikosenmarmelade, Aprikosenbonbons, Pflaumensaft etc. Zwar wächst diese Sorte nicht bei uns aber hier gibt es die größten Kirschen, die wir je gesehen haben.

Este año estamos viendo la cantidad de frutales que tiene la finca. El año pasado fue malo y no pudimos apenas catar los frutos. Pero este hemos sacado los libros de cocina y cambiado recetas con amigos y de momento tenemos zumo y sirope de cerezas, mermelada de albaricoques, caramelos de albaricoque y zumo de ciruela. Además hemos probado las cerezas más grande que hemos visto nunca. No tenemos esta varidad, pero crecen en la finca de amigos vecinos.

 

 

 

 

Die Oliven werden auch immer größer. Wir suchen dieses Jahr noch Helfer bei der vorbereitung der Bäume für die Ernte im August und natürlich für die Olivenernte im Oktober! Auch sonst könnt Ihr natürlich gerne zum Helfen vorbei kommen. Im August schneiden wir die Einjahrestriebe und die Wildpflanzen um die Bäume und nebenbei gibt es beim Hausbau auch immer spannende Dinge zu erschaffen.

Las aceitunas van creciendo y dentro de poco estaremos con la segunda cosecha.. Si podeis y quereis echarnos una mano en agosto para preparar los árboles. Tenemos que quitarles los chupones de las ramas y el tronco. O en octubre para la campaña de recogida, !sería genial¡ Además seguimos con obras en la casa y hay lugar para investigar y crear. Será un placer compartir nuestra aventura y enseñaros las maravillas de la Sierra.

IMG_7832

 

PS: wir freuen uns übrigens immer über Eure Komentare. Also strengt Euch an! Lasst uns doch endlich mal wissen, wie Euch den nun unser Öl geschmeckt hat.

PD: Nos encanta leer vuestros comentarios. Animaros y escribidnos más. Podeis por ejemplo, contarnos que os ha parecido el aceite a los que ya lo habeis probado ;).

Salud y saludos.

IMG_7792

Veröffentlicht unter Bioconstrucción, Terra Nueva | Verschlagwortet mit , | 3 Kommentare

kitchen stories

Es gibt Momente, da schreibt man einen Blogeintrag nach dem anderen und dann kommt man monatelang nicht mehr dazu. Es ist doch immer wieder das Gleiche.

Es gibt aber auch triftige Gründe, warum wir keine Zeit für den Blog hatten.

Nummer 1 auf der Liste ist wohl, dass unser erster Olivenöljahrgang jetzt bei Euch in der Küche steht. Danke an die vielen Besteller und ein besonderer Dank an die, die uns beim Verteilen geholfen haben. Ganz einfach war es nicht, das Öl auf 12 Städte zu verteilen.

Hace mucho que no publicamos una entrada, así que esta vez podemos contaros un montón de cosas.

Una muy importante es que nuestra primera producción de aceite ha llegado a la cocina de muchas/os de vosotras/os. Muchas gracias ha las/los compradores y a las/los que nos habeis ayudado a distribuir. No ha sido fácil hacer la entrega en 12 ciudades diferentes.

 

Weiterlesen

Veröffentlicht unter Bioconstrucción, Oliven, Terra Nueva | Verschlagwortet mit , , , , , , , | 2 Kommentare

grünes Öl und schwarze Störche / aceite verde y cigüeñas negra

Im Mai und Juni haben wir die Gräser unter den Bäumen gemäht, damit das hohe Gras nicht bei der Ernte stört. Im August und im September haben wir an allen 300 Bäumen die jungen Triebe gestutzt, um den Oliven Kraft zu geben.

En mayo y junio limpiamos la hierba bajo los olivos. En agosto y septiembre les quitamos los tallos jóvenes a los 300 árboles, porque les quitan fuerza y el fruto engorda menos. 

Nachdem wir die ersten 2000 Kilo an Oliven direkt verkauft haben, wollten wir nun doch endlich wissen, wofür wir all die Wochen gearbeitet haben. Je kürzer die Lagerzeit der Oliven, um so frischer schmeckt das Olivenöl. Daher haben wir in der vergangenen Woche jeweils 2 Tage gesammelt und am dritten Tag das Öl in der Mühle pressen lassen.  Innerhalb einer Woche haben wir so fast 1400 Kilo geerntet und zu Öl verarbeiten lassen.

Empezamos la temporada recogiendo y vendiendo las aceitunas verdes. Llegamos a recolectar 2000kg. Durante este tiempo hemos ido preguntando y aprendiendo sobre el aceite. Según el momento de maduración de las olivas, se obtiene un sabor más fresco e intenso, o por el contrario más suave y homogéneo. También es fundamental controlar la acidez, para esto no deben pasar más de dos jornadas desde que el fruto se recoge hasta que se lleva a moler, puesto que cada día aumenta un grado. Nos propusimos finalmente hacer aceite este año y conseguimos 1400kg de producto en dos días.

Die Mühle, die wir uns dafür ausgesucht haben, ist die Biomühle Cigüeña Negra (schwarzer Storch), ca eine halbe Autostunde von uns entfernt. Dort arbeiten ein paar sehr nette Typen an einem wirklich idyllischen Plätzchen direkt an der Grenze zu Portugal. Neben der Olivenölproduktion züchten die Jungs und Mädels dort auch Rinder und Schafe.

La almazara con la que hemos decidido trabajar es Cigüeña Negra. Está en Valverde del Fresno, a unos veinte minutos de nuestro pueblo y junto a la frontera con Portugal. Para la extracción del aceite usan sistemas en frío y sin filtrado. Es un negocio familiar que además de producir su propio aceite ecológico tienen vacas y ovejas. Hemos pasado un día muy chulo aprendiendo sobre cultivo ecológico, el proceso de fabricación del aceite y viendo a los animalitos. Esta una de las zonas más peculiares de la Sierra de Gata y digna de visitar pues además de los paisajes y la arquitectura tradicional, se habla en los tres pueblos vecinos la fala, una lengua romance entre el gallego y el portugués.

Unsere Oliven wurden jedenfalls von Blättern und Ästchen befreit, gewaschen, gewogen,  mit samt den Kernen zu einem Brei zermalmt, zentrifugiert, gefiltert, noch einmal zentrifugiert und herausgekommen sind am Ende 110 Liter besten Olivenöls.

El proceso para conseguir el deseado aceite es el siguiente: las aceitunas se limpian de ramitas y hojas, se lavan con agua de manantial, se pesan, se trituran con el hueso incluido. Esta pasta es centrifugada,  filtrada y se vuelta a centrifugar. Finalmente tenemos 110 litros de un aceite de muy alta calidad. 

 

Es ist naturtrüb, riecht nach Frühling und schmeckt so gut, dass Silvan schon beim Abfüllen die Finger nicht von den Tropfen lassen konnte.

El color es verdoso, opaco, con un sabor fresco. Está tan rico que  Silvan terminó la tarde „robando“ las gotas directamente de la cuva.

Unser erstes eigenes Olivenöl. Handgeerntet, kalt gepresst und 100% Bio!

Nuestro primer aceite de oliva. Seleccionado cuidadosamente, prensado en frío y ¡100% ecológico!

Im Frühjahr bringen wir einen Teil des Öles nach Deutschland. Schreibt uns, wenn Ihr Interesse habt.

Wir haben auch beschlossen, uns im kommenden Jahr einige Schafe zuzulegen. Soviel haben wir gelernt. Schafe gehören in einen intakten Olivenhain. So bleibt das Gras kurz und die Bäume bekommen Dünger.

Tras esta visita, hemos decidido introducir en nuestro olivar algunas ovejas. Es la manera más equilibrada para tener el campo limpio y alimentarlo al mismo tiempo. 

Veröffentlicht unter Handarbeit / Hecho a mano, Oliven, Terra Nueva | Verschlagwortet mit , , , , , | 2 Kommentare

Bis zu den Ziegeln / Hasta las Tejas

Erst einmal ein Exkurs in die Dachlattengeometrie. Das Dach ist nicht ganz rechtwinklig, die Ziegel sind es aber schon. Wie viele Ziegel also in eine Reihe und wie viele in einer Spalte? Welche Abstände zwischen den Latten? Alles auf Millimeter, damit am Ende alles passt.  2 Tage haben wir dafür gebraucht.

Llega la gran oportunidad para terminar el tejado. El sol sale tras varios días de lluvia, un amigo nos ayuda, el material está listo…pero…¿cómo colocar los listones para las tejas? Nuestro tejado no es completamente recto, así que lo primero es diseñar sobre el papel una retícula para tener claro el número de líneas y columnas, cuánta distancia entre los listones, etc…esto nos llevó 2 días.

Und am dritten Tag dann hau ruck und drauf damit! Ungefähr 600 Dachziegel. Alle an einem Tag.

El tercer día ya teníamos la presión de la luvia de nuevo, así que no quedaba otra que terminar. En un día subimos y colocamos 600 tejas.

Danke Juan fürs Helfen und danke ans Universum für das gute Wetter!

Gracias Juan por tu valiosa ayuda y gracias ahí „arriba“ por estos días de solete en pleno invierno.

Veröffentlicht unter Terra Nueva | Verschlagwortet mit , | Kommentar hinterlassen

Estufa de masa térmica/ Heizen auf russisch

Al principios de octubre llegó Edu con la furgo llena de materiales y herramientas para construir un solete en nuestro hogar. Se conocen como estufas de „masa térmica“,“alto rendimiento“ o „de circulación de gas libre“. Es un modelo tradicional de Rusia que también se utiliza con algunas variantes en todo el norte de Europa. Si quereis saber más sobre ellas podeis leer esta entrada que él mismo escribió en otro blog. Lo principal para entender cómo funcionan es que buscan:

  • Combustión lo mas completa posible de la leña

  • Almacenamiento del calor en el cuerpo de la estufa

  • Trasmisión paulatina del calor al ambiente.

Die „russischen Öfen“ von Edu sind kleine technische Kunstwerke. Er meint, in Russland wurden früher erst die Öfen und dann das Haus darum gebaut. Wir bekommen hier zwar keine russischen Wintertemperaturen aber kalt wird es hier auch.  Es hat so ziemlich den ganzen Oktober gedauert aber es hat sich gelohnt. Neben der Tatsache, dass sie einfach echt schick sind, diese Öfen, liegt der Hauptvorteil wohl in ihrem hohen Wärmespeichervermögen. Die Öfen werden einmal am Tag mit viel Holz für eine Stunde geheizt und wärmen dann das Haus über den ganzen Tag. Die Wärme wird nur allmählich an die Umgebung abgegeben. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Bioconstrucción, Terra Nueva, Uncategorized | Verschlagwortet mit | 3 Kommentare

Oliven fischen

Wer hätte es gedacht, auch die Oliven sind eine Wissenschaft für sich. In den letzten Wochen gab es daher wieder Einiges zu lernen.

Viviendo en una finca es imposible aburrirse. Hace un par de semanas marchó Edu tras encender el primer fuego de la estufa, y ya estamos completamnte inmersos en la recogida de la aceituna. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Oliven, Terra Nueva | Verschlagwortet mit , , , | 1 Kommentar