grünes Öl und schwarze Störche / aceite verde y cigüeñas negra

Im Mai und Juni haben wir die Gräser unter den Bäumen gemäht, damit das hohe Gras nicht bei der Ernte stört. Im August und im September haben wir an allen 300 Bäumen die jungen Triebe gestutzt, um den Oliven Kraft zu geben.

En mayo y junio limpiamos la hierba bajo los olivos. En agosto y septiembre les quitamos los tallos jóvenes a los 300 árboles, porque les quitan fuerza y el fruto engorda menos. 

Nachdem wir die ersten 2000 Kilo an Oliven direkt verkauft haben, wollten wir nun doch endlich wissen, wofür wir all die Wochen gearbeitet haben. Je kürzer die Lagerzeit der Oliven, um so frischer schmeckt das Olivenöl. Daher haben wir in der vergangenen Woche jeweils 2 Tage gesammelt und am dritten Tag das Öl in der Mühle pressen lassen.  Innerhalb einer Woche haben wir so fast 1400 Kilo geerntet und zu Öl verarbeiten lassen.

Empezamos la temporada recogiendo y vendiendo las aceitunas verdes. Llegamos a recolectar 2000kg. Durante este tiempo hemos ido preguntando y aprendiendo sobre el aceite. Según el momento de maduración de las olivas, se obtiene un sabor más fresco e intenso, o por el contrario más suave y homogéneo. También es fundamental controlar la acidez, para esto no deben pasar más de dos jornadas desde que el fruto se recoge hasta que se lleva a moler, puesto que cada día aumenta un grado. Nos propusimos finalmente hacer aceite este año y conseguimos 1400kg de producto en dos días.

Die Mühle, die wir uns dafür ausgesucht haben, ist die Biomühle Cigüeña Negra (schwarzer Storch), ca eine halbe Autostunde von uns entfernt. Dort arbeiten ein paar sehr nette Typen an einem wirklich idyllischen Plätzchen direkt an der Grenze zu Portugal. Neben der Olivenölproduktion züchten die Jungs und Mädels dort auch Rinder und Schafe.

La almazara con la que hemos decidido trabajar es Cigüeña Negra. Está en Valverde del Fresno, a unos veinte minutos de nuestro pueblo y junto a la frontera con Portugal. Para la extracción del aceite usan sistemas en frío y sin filtrado. Es un negocio familiar que además de producir su propio aceite ecológico tienen vacas y ovejas. Hemos pasado un día muy chulo aprendiendo sobre cultivo ecológico, el proceso de fabricación del aceite y viendo a los animalitos. Esta una de las zonas más peculiares de la Sierra de Gata y digna de visitar pues además de los paisajes y la arquitectura tradicional, se habla en los tres pueblos vecinos la fala, una lengua romance entre el gallego y el portugués.

Unsere Oliven wurden jedenfalls von Blättern und Ästchen befreit, gewaschen, gewogen,  mit samt den Kernen zu einem Brei zermalmt, zentrifugiert, gefiltert, noch einmal zentrifugiert und herausgekommen sind am Ende 110 Liter besten Olivenöls.

El proceso para conseguir el deseado aceite es el siguiente: las aceitunas se limpian de ramitas y hojas, se lavan con agua de manantial, se pesan, se trituran con el hueso incluido. Esta pasta es centrifugada,  filtrada y se vuelta a centrifugar. Finalmente tenemos 110 litros de un aceite de muy alta calidad. 

 

Es ist naturtrüb, riecht nach Frühling und schmeckt so gut, dass Silvan schon beim Abfüllen die Finger nicht von den Tropfen lassen konnte.

El color es verdoso, opaco, con un sabor fresco. Está tan rico que  Silvan terminó la tarde „robando“ las gotas directamente de la cuva.

Unser erstes eigenes Olivenöl. Handgeerntet, kalt gepresst und 100% Bio!

Nuestro primer aceite de oliva. Seleccionado cuidadosamente, prensado en frío y ¡100% ecológico!

Im Frühjahr bringen wir einen Teil des Öles nach Deutschland. Schreibt uns, wenn Ihr Interesse habt.

Wir haben auch beschlossen, uns im kommenden Jahr einige Schafe zuzulegen. Soviel haben wir gelernt. Schafe gehören in einen intakten Olivenhain. So bleibt das Gras kurz und die Bäume bekommen Dünger.

Tras esta visita, hemos decidido introducir en nuestro olivar algunas ovejas. Es la manera más equilibrada para tener el campo limpio y alimentarlo al mismo tiempo. 

Dieser Beitrag wurde unter Handarbeit / Hecho a mano, Oliven, Terra Nueva abgelegt und mit , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

2 Antworten zu grünes Öl und schwarze Störche / aceite verde y cigüeñas negra

  1. Gerd Möhring schreibt:

    Glückwunsch zur ersten erfolgreichen Ernte am neuen Wohn-/Lebensmittelpunkt. Finde, das ist ein toller Einstieg in eine andere Art von Landwirtschaft.

  2. kskbls schreibt:

    Maravillosa descripción. Y maravilloso trabajo. Me siento muy orgullosa de ti, de vosotros. Adelante con vuestros sueños que ya comenzaron, hace un año, su andadura por el mundo de la realidad. 🙂

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s